">
Jésus-Christ-Bible.com
Jésus-Christ-Bible.com



CE QUE NOUS CROYONS

______________________



J'apprends des Écritures qu'il y a un Dieu vivant, 1 qui nous est pleinement révélé en Christ, 2 et connu à travers lui comme Père, Fils et Saint-Esprit, 3 dans l'unité de la Divinité, 4 mais révélé comme étant distinctement disposé, 5 agissant , 6 envoyant, envoyé, 7 venant, 8 distribuant, 9 et par d'autres actes, ou, comme exprimé d'habitude parmi les chrétiens, trois personnes en un seul Dieu, ou la Trinité dans l'unité. Dieu est le Créateur de toutes choses, mais l'acte de créer est personnellement attribué à la Parole et au Fils, et à l'opération de l'Esprit de Dieu.10



J'apprends que la Parole, qui était avec Dieu et qui était Dieu, s'est faite chair et a habité parmi nous, 11 le Père envoyant le Fils pour être le Sauveur du monde12 - que lui, en tant que Christ, est né d'une femme, 13 par la puissance du Saint-Esprit venant sur la vierge Marie; 14 homme véritable, 15 sans péché, 16 en qui habite corporellement toute la plénitude de la déité, 17 la semence promise de David selon la chair, 18 le Fils de l'homme19 et aussi le Fils de Dieu; 20 déterminé Fils de Dieu, en puissance, selon l'Esprit de sainteté, par la résurrection d'entre les morts; 21 une seule Personne bénie, Dieu et homme, 22 l'homme Christ-Jésus, 23 homme oint, 24 Jéhovah le Sauveur .25


J'apprends qu'il est mort pour nos péchés selon les Écritures, 26 ayant été manifesté une fois dans la consommation des siècles pour abolir le péché par le sacrifice de lui-même; 27 qu'il a porté nos péchés dans son propre corps sur le bois, souffrant pour les péchés, le juste pour les injustes, afin qu'il nous amenât à Dieu, 28 et qu'il soit notre justice devant Dieu.29



J'apprends qu'il est ressuscité des morts, 30 ressuscité par Dieu, et par lui-même, et aussi par la gloire du Père, 31 et est monté en haut, 32 ayant fait par lui-même la purification de nos péchés, et est assis à la droite de Dieu.33



J'apprends qu'après l'ascension du Christ, le Saint-Esprit a été envoyé pour demeurer dans son peuple individuellement et collectivement, de sorte qu'ils sont, sous ces deux perspectives, le temple de Dieu34. Nous sommes scellés35 et oints de cet Esprit36, l'amour de Dieu étant versés par Lui dans nos cœurs; 37 nous sommes conduits par Lui, 38 et Il est le gage de notre héritage; 39 nous crions, Abba, Père, sachant que nous sommes fils.40



J'apprends que Christ reviendra pour nous prendre auprès de lui-même, 41 ressuscitant ceux qui sont à Lui, ou les changeant s'ils sont vivants, transformant leur corps en la conformité du corps de sa gloire, selon l’opération de ce pouvoir qu’il a de s’assujettir même toutes choses, 42 et que ceux d'entre eux qui meurent entre-temps partiront et seront avec lui.43



J'apprends que Dieu a fixé un jour où il jugera ce monde habité avec justice par l'homme qu'il a destiné à cela, dont il a donné l'assurance à tous les hommes, en ce qu'il l'a ressuscité d'entre les morts, 44 et qu'à la fin, Il s'assiéra sur le grand trône blanc et jugera les morts, petits et grands.45



J'apprends que chacun de nous rendra compte pour lui-même à Dieu46 et recevra les choses faites dans le corps, qu'elles soient bonnes ou mauvaises, 47 et comme les justes héritent de la vie éternelle, 48 ainsi les méchants seront punis par la destruction éternelle de la présence du Seigneur, iront dans la punition éternelle, seront jetés dans l'étang de feu préparé pour le diable et ses anges, et que quiconque ne se trouve pas dans le livre de vie sera jeté dans l'étang de feu.49



J'apprends que ce Dieu bienheureux, le Seigneur Jésus-Christ, est mort pour tous, s'est donné en rançon pour tous, a témoigné au temps convenable, 50 qu'il a fait la propitiation pour nos péchés, et pas seulement pour les nôtres, mais pour le monde entier.(NDT: 1 Jean 2:2; comp. Jean 3:16 et Jean 17:9)


J'apprends qu'Il a ainsi obtenu une rédemption éternelle, 51 et que par l'offrande de Lui-même faite une fois pour toutes, les fautes de tous ceux qui croient en Lui sont effacées, 52 et que par la foi en Lui leur conscience est également purifiée, 53 et Dieu ne se souvient plus de leurs péchés ni de leurs iniquités54 - étant appelés de Dieu, ils reçoivent la promesse d'un héritage éternel, 55 étant rendus parfaits à perpétuité; de sorte que nous avons une pleine liberté pour entrer dans les lieux saints par son sang, par le chemin nouveau et vivant qu'il a consacré pour nous.56


J'apprends que pour entrer dans le royaume de Dieu, nous devons naître d'eau et d'Esprit, nés de nouveau, 57 étant naturellement morts dans nos péchés, et par nature des enfants de colère.58 Ce que Dieu emploie, pour que nous naissions de nouveau, est Sa Parole.59 C'est donc par la foi que nous devenons Ses enfants.60



J'apprends que Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle 61, mais qu'à cette fin, Dieu étant un Dieu juste et saint, le Fils de l'homme a dû être élevé sur la croix62 - afin qu'il porta nos péchés en son propre corps sur le bois 63 et soit fait péché pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.64


J'apprends qu'il a aimé l'Eglise et s'est livré lui-même pour elle, afin qu'il la sanctifiât en la purifiant par le lavage d'eau par la Parole, afin de se présenter à lui-même, une Eglise glorieuse, sans tache ni ride ni rien de semblable65

.

J'apprends que le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ nous a élu en lui, avant la fondation du monde, pour que nous fussions saints et irréprochables devant lui par l'amour.66


J'apprends que ceux qui croient sont scellés du Saint-Esprit, qui est le gage de notre héritage jusqu'à la rédemption de ceux qui ont été acquis; 67 que par lui l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs; 68 que nous n'avons pas reçu un esprit de servitude pour être derechef dans la crainte, mais l'Esprit d'adoption, par lequel nous crions, Abba, Père; 69 que ceux qui ont reçu cet Esprit non seulement crient, Abba, Père, mais savent qu'ils sont en Christ et Christ en eux; qu'ainsi non seulement il apparaît en présence de Dieu pour eux, mais ils sont en Celui qui est assis à la droite de Dieu, attendant que ses ennemis deviennent son marchepied 70; qu'ils sont morts au péché aux yeux de Dieu, et qu'ils ont à se comporter comme tel; ayant dépouillé le vieil homme et revêtu le nouveau; vivants à Dieu par Jésus-Christ (Christ est leur nouvelle vie); crucifiés au monde et morts à la Loi71.


J'apprends ainsi que s'ils sont en Christ, Christ est en eux, et ils sont appelés à manifester la vie de Jésus dans leur chair mortelle72 et à marcher comme Il a marché 73, Dieu les ayant placés dans le monde comme des lettres de Christ 74, dont la grâce leur suffit, et dont la puissance s'accomplit dans leur fragilité.75


J'apprends qu'ils sont convertis pour attendre le Fils de Dieu du ciel76 et qu'ils sont enseignés de la sorte; et qu'ils ont la promesse qu'ils ne périront jamais, et que personne ne les ravira de la main du Christ 77, mais que Dieu les affermira jusqu'à la fin, afin qu'ils soient irréprochables au Jour de notre Seigneur Jésus-Christ.78


J'apprends qu'ils ont part à ces privilèges par la foi en Jésus-Christ, en vertu de laquelle la justice leur est imputée; 79 que le Christ, qui a obéi jusqu'à la mort et a accompli une œuvre parfaite sur la croix pour eux; 80 est fait maintenant leur justice de la part Dieu, 81 afin que nous devenions la justice de Dieu en lui; 82 que, comme son précieux sang nous purifie de tout péché, nous sommes personnellement rendus agréables dans le Bien-Aimé; 83 que comme par la désobéissance d'un seul homme plusieurs ont été constitués pécheurs, ainsi aussi par l’obéissance d’un seul, plusieurs seront constitués justes.84


J'apprends que nous sommes sanctifiés, ou mis à part pour Dieu, par Dieu le Père, par l'offrande de Jésus-Christ faite une fois pour toutes, et par l'opération et la puissance du Saint-Esprit, par la vérité, afin que tous les chrétiens soient saints, 85 et que dans la pratique, nous devons poursuivre la sainteté86 et grandir à la mesure de la stature de la plénitude du Christ, étant transformés en son image, à laquelle nous devons être parfaitement conformes dans la gloire87.


J'apprends que le Seigneur a laissé deux rites, ou ordonnances, tous deux significatifs de sa mort; l'un initiatique, l'autre pour l'observance continue dans l'église de Dieu - le baptême et le souper du Seigneur88.


J'apprends que, lorsque le Christ est monté en haut, il a reçu des dons pour les hommes, pour le perfectionnement des saints, pour l'œuvre du ministère, pour l'édification du corps de Christ, et que tout ce corps du Christ, bien ajusté et lié ensemble par le concours de chaque jointure, produit, selon l’opération de chaque partie dans sa mesure, l’accroissement du corps pour l’édification de lui-même en amour.89



J'apprends que, comme la grâce et l'amour souverain de Dieu sont la source et l'origine de toutes les bénédictions, 90 une dépendance continue et diligente de cette grâce est celle par laquelle nous pouvons marcher à Sa suite et vers Sa gloire, qui nous a laissé un exemple pour que nous suivions Ses pas.91



J'apprends de l'exemple et de l'autorité du Seigneur et de ses apôtres, que les Écritures de l'Ancien et du Nouveau Testament sont inspirées de Dieu et doivent être reçues comme la Parole de Dieu, avec toute l'autorité qui y est attachée et qui travaille efficacement dans ceux qui croient, 92 et que le témoignage du Seigneur est sûr, rendant sage les simples, discernant les pensées et les intentions du cœur; étant comprise, non par la sagesse de l'homme, mais par l'enseignement de Dieu, étant spirituellement discernée; elle est révélée, communiquée et discernée par l'Esprit.93



J'apprends que, alors que Dieu seul est immortel en lui-même et par lui-même 94, les anges ne sont pas soumis à la mort 95 et que la mort d'un homme n'affecte pas la vie de son âme, qu'il soit méchant ou renouvelé, mais que tous vivent toujours quant à Dieu, bien que mort 96, et que les méchants ressusciteront aussi bien que les justes.97



J'apprends que chaque Assemblée de Dieu est tenue, par l'exercice de la discipline selon la Parole, de se maintenir pure dans la doctrine et dans une marche pieuse98.



J. N. Darby

Réferences



1

1 Tim. 2:5; 4:10.

2

Jean 1:18.

3

Matt. 3:16?17; 28:19; Eph. 2:18.

4

Jean 5:19; 1 Cor. 12:6.

5

Jean 6:38?40; 5:21; 1 Cor. 12:11.

6

Jean 5:17; 1 Cor. 12:11.

7

Jean 14:26; 15:26; 5:24,37; 1 Peter 1:12; 1 John 4:14.

8

Jean 15:26; 16:7?8,13.

9

1 Cor. 12:11.

10

Gen. 1:1?2; Job 26:13; John 1:1,3; Col. 1:16; Heb. 1:2.

11

Jean 1:1?2,14.

12

Jean 4:14.

13

Gal. 4:4.

14

Luc 1:35.

15

Phil. 2:7; Heb. 2:14,17; 1 Jean 4:2; 2 Jean 7.

16

Luc 1:35; 1 Jean 3:5.

17

Col. 2:9.

18

Rom. 1:3; Act. 2:30; 13:23; 2 Tim. 2:8.

19

Matt. 16:13.

20

Jean 1:18,34.

21

Rom. 1:4.

22

Phil. 2:6?10; 2 Cor. 5:19?21; Heb. 1?2; 1 Jean 2:23?3:3; 5:20; Apoc. 22:12?13; Jean 1:1,14; 8:58, et plusieurs autres.

23

1 Tim. 2:5.

24

Act. 10:38.

25

Matt. 1:21. Le mot Christ ou Messie signifie “oint,” et Jésus ou Joshua, “Jehovah” ou “Jah le Sauveur.” (NDT: Jah est parfois traduit par Yah ou Yahvé ou par le Seigneur ou l'Eternel )

26

1 Cor. 15:3.

27

Heb. 9:26.

28

1 Pier. 2:24; 3:18.

29

1 Cor. 1:30; Heb. 9:24.

30

1 Cor. 15:20; Matt. 28:6, et plusieurs autres.

31

Act. 3:15; Jean 2:19; Rom. 6:4; Eph. 1:20.

32

Marc 16:19; Luc 24:51; Eph. 4:8‑10, et d'autres.

33

Heb. 1:3; 10:12; Eph. 1:20‑21, et d'autres.

34

Jean 16:7; 7:39; Rom. 8:9; le Père envoie, Jean 14:26; Christ envoie du Père, Jean 14:16‑17,26; Rom. 8:11; 1 Cor. 6:19; 3:16; Eph. 2:22; 1 Cor. 12:13; Eph. 5:30; 1:23.

35

Eph. 1:13; 2 Cor. 1:22.

36

2 Cor. 1:21; 1 Jean 2:20,27.

37

Rom. 5:5.

38

Rom. 8:14.

39

Eph. 1:14; 2 Cor. 1:22; 5:5.

40

Rom. 8:15; Gal. 4:6.

41

Jean 14:3.

42

1 Thess. 4:16‑17; 1 Cor. 15:23,51‑52; Phil. 3:20‑21.

43

2 Cor. 5:8; Luc 23:43; Act. 7:59.

44

Act. 17:31.

45

Apoc. 20:11‑12.

46

Rom. 14:12.

47

2 Cor. 5:10.

48

Rom. 6:22‑23; Matt. 25:46.

49

2 Thess. 1:7‑9; Matt. 25:46; Apoc. 20:15.

50

2 Cor. 5:14; 1 Tim. 2:6; 1 Jean 2:2.

51

Heb. 9:12.

52

Heb. 1:3; 9:22; 10:2.

53

Heb. 9:14; 10:2.

54

Heb. 10:17.

55

Heb. 9:15.

56

Heb. 10:14,19‑20.

57

Jean 3:3,5.

58

Eph. 2:1,3; 2 Cor. 5:14.

59

Jacq. 1:18; 1 Pierre 1:23.

60

Gal. 3:26.

61

Jean 3:16.

62

Jean 3:14‑15.

63

1 Pier. 2:24.

64

2 Cor. 5:21.

65

Eph. 5:25‑27.

66

Eph. 1:4.

67

Eph. 1:13‑14; 2 Cor. 1:22.

68

Rom. 5:5.

69

Rom. 8:15; Gal. 4:6; Jean 14:20.

70

Eph. 2:6; Heb. 9:24; 10:12‑13.

71

Col. 3:3‑4,9‑10; Rom. 6:6,11; Gal. 2:20; 6:14.

72

Jean 14:20; Rom. 8:10; 2 Cor. 4:10.

73

1 Jean 2:6.

74

2 Cor. 3:3.

75

2 Cor. 12:9.

76

1 Thess. 1:10; Tite 2:12‑13; Luc 12:35‑37.

77

Jean 10:28.

78

1 Cor. 1:7‑9.

79

Rom. 5:1‑2; Gal. 3:24‑26; 3:11,14; Rom. 4:16; Eph. 2:8; 2 Cor. 5:7; Gal. 2:20; Heb. 11:4; Act. 13:39; Gal. 3:6,9; Rom. 4:24‑25, et plusieurs autres.

80

Phil. 2:8; Jean 17:4; Heb. 7:27; 9:25‑28; 10:12,18.

81

1 Cor. 1:30.

82

2 Cor. 5:21.

83

Eph. 1:6.

84

Rom. 5:19.

85

Jude 1; Heb. 10:10; 2 Thess. 2:13; 1 Cor. 6:11; Jean 17:17,19; 1 Pier. 1:22; Rom. 1:7; 1 Cor. 1:2; Eph. 1:1.

86

Heb. 12:14; 2 Pier. 3:14.

87

Eph. 4:13,15; 2 Cor. 3:18; 1 Jean 3:2‑3; Eph. 4:1; Col. 1:10; 1 Thess. 2:12; 5:23.

88

Matt. 28:19; Marc 16:16; Act. 2:38; 8:12,16,36; 9:18; Eph. 4:5; 1 Cor. 1:17; 1 Pier. 3:21; Rom. 6:3; Col. 2:12; Matt. 26:26‑28; Marc 14:22‑23; Luc 22:19‑20; 1 Cor. 11:23‑26; 10:3‑4.

89

Eph. 4:6‑13; Act. 2:33; 1 Cor. 12:28; Rom. 12:6; 1 Pier. 4:10‑11; Matt. 25:14; Luc 19:13.

90

Jean 3:16,27; 1 Cor. 2:12; 4:7; Eph. 2:7‑10; Tite 2:11.

91

Jean 15:5; Phil. 2:12‑13; 1 Thess. 5:17; Rom. 12:12; Luc 18:1; 2 Pier. 1:5‑10, et plusieurs autres. Jean 8:12; 10:4; 12:26; 17:10; 2 Cor. 5:15; 1 Cor. 6:19‑20; Rom. 14:7‑8; 1 Cor. 10:31; Col. 3:17; 1 Jean 2:6; 1 Pier. 2:2.

92

Matt. 4:4,7,10; Luc 24:25‑27,44‑46; Jean 5:39; 10:35; Matt. 5:17‑18; Jean 20:9; Matt. 1:23, et de multiples passages. Matt. 26:54; 2 Pier. 1:20‑21; Gal. 3:8; 2 Tim. 3:14‑17; 1 Thess. 2:13; 1 Cor. 15:2‑3; 2:13; 14:36‑37; Rom. 16:26, ce sont les écrits prophétiques du Nouveau Testament qui révèlent, Christ, le mystère de Dieu; 2 Pier. 3:16.

93

Psau. 19:7; Heb. 4:12‑13; Luc 24:45; 1 Cor. 2:10; 1 Jean 2:20,27; Jean 6:45; 1 Cor. 2:12‑14.

94

1 Tim. 6:16.

95

Luc 20:36.

96

Luc 12:4‑5; Matt. 10:28; Luc 16:23; 20:38.

97

Jean 5:28‑29; Act. 24:15.

98

Heb. 12:15‑17; 1 Tim. 3:15; Tite 3:10‑11; 1 Cor. 5:7,13.